Scenically located near the famous Rose Garden in Bad Kissingen, this historic hotel offers spacious rooms with a balcony.
Set amid the Bayerische Rhön nature park in the spa town of Bad Kissingen, this hotel offers cosy accommodation close to the spa park and the pedestrianised town centre.
这家酒店享有古老的外观以及现代新艺术风格的内饰。Kaiserhof Victoria酒店毗邻Bad Kissingen温泉镇的步行区,靠近温泉公园。 Kaiserhof Victoria酒店提供宽敞、明亮的房间,均配有一台平面电视和私人浴室。 欢迎客人光顾酒店的餐厅享用美味晚餐以及晚间酒吧提供的各种饮品。 Kaiserhof...
The Hotel Frankenland offers well-equipped rooms, a 3000 m² spa and 2 traditional restaurants. It is located in the spa town of Bad Kissingen, just 1000 metres from the train station.
这家小型酒店是一栋迷人的前别墅,坐落在热门的德国温泉小镇巴特基辛根(Bad Kissingen)。Villa Amber酒店拥有田园诗般的花园,以及带池塘和凉亭的草坪。 Villa Amber酒店的所有客房均配有平板电视。客人还可以使用共用厨房。 酒店每天供应自助早餐。夏季,客人可以在花园露台上享用早餐。 酒店毗邻Saale和Auen镇。
Offering a garden and a restaurant, Campus Bad Kissingen is situated in Bad Kissingen, it includes rooms with a flat-screen TV and free wired internet.
这家宁静的Wohlfühlhotel Saxonia酒店坐落在巴特基辛根(Bad Kissingen),每日早晨供应免费丰盛自助早餐,提供带免费局域网连接的独特设计舒适客房。 这家三星级的Wohlfühlhotel Saxonia 酒店每日早晨供应自助早餐,餐食包括新鲜水果、果汁、自制果酱和桔子酱。 客人可在酒店迷人的开阔花园内享受阳光或在树荫下阅读。...
This hotel lies on the outskirts of the spa town of Bad Kissingen. Hotel Sonnenhügel features a sauna garden and a pool area with indoor and outdoor pools.
Offering spa facilities, two indoor swimming pools and a gym, this hotel features modern-style rooms and spacious grounds. It is quietly located in Bavaria’s famous health resort town of Bad...
Hotel Villa Elsa位于巴特基辛根,距离科欧兹伯格滑道有48公里,提供花园、私人停车位、共用休息室和露台。这家住宿配有餐厅,还提供健身中心、室内泳池和桑拿房。这家酒店配有热水浴池、客房服务以及免费WiFi。 这家酒店的每间客房都提供休息区、带卫星频道的平板电视、保险箱以及带淋浴设施、免费洗浴用品和吹风机的私人浴室。客房提供电热水壶。部分客房配有带冰箱、迷你吧和炉灶的小厨房。Hotel...
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
在预订巴特基辛根酒店的客人中颇受欢迎
Offering a garden and a restaurant, Campus Bad Kissingen is situated in Bad Kissingen, it includes rooms with a flat-screen TV and free wired internet.
Simple and perfect for the price, location and facilities.
这家小型酒店是一栋迷人的前别墅,坐落在热门的德国温泉小镇巴特基辛根(Bad Kissingen)。Villa Amber酒店拥有田园诗般的花园,以及带池塘和凉亭的草坪。 Villa Amber酒店的所有客房均配有平板电视。客人还可以使用共用厨房。 酒店每天供应自助早餐。夏季,客人可以在花园露台上享用早餐。 酒店毗邻Saale和Auen镇。
Alles gut, kommen immer gerne wieder für 1-3 Nächte
这家酒店坐落在spa小镇巴特基辛根(Bad Kissingen)内的宁静区域,享有美丽玫瑰园的景致,提供spa设施、自行车出租服务以及带私人阳台的客房。 Hotel Residenz am Rosengarten酒店温馨的公寓和套房均铺有地毯,设有1个带平面电视的独立起居区。酒店在公共区域和所有公寓内提供免费无线网络连接。 酒店每天早晨供应自助早餐。
Alles. Es war mein 3. Aufenthalt in den letzten Monaten.
The Hotel Frankenland offers well-equipped rooms, a 3000 m² spa and 2 traditional restaurants. It is located in the spa town of Bad Kissingen, just 1000 metres from the train station.
great indoor and outdoor pool and fantastic breakfast!
This hotel lies on the outskirts of the spa town of Bad Kissingen. Hotel Sonnenhügel features a sauna garden and a pool area with indoor and outdoor pools.
Das Frühstück war sehr gut , und die Sauna hat mir sehr gefallen
三星级的Hotel Sonneneck酒店坐落在风景如画的巴伐利亚(Bavaria),提供宽敞的客房和一个花园露台,享有著名的巴特基辛根(Bad Kissingen)温泉小镇的一个安静位置。 Hotel Sonneneck酒店典雅风格的客房全都配有一台平板电视、休息区和带吹风机的连接浴室。部分客房还设有一个园景阳台。 客人可以在Hotel Sonneneck酒店的餐厅享用区域特色菜肴。
Sehr sauberes schönes Hotel kann man weiter empfehlen